Dicționarul Cambridge a adoptat cuvinte noi din cultura internetului

Trei termeni care și-au câștigat popularitatea în spațiul online au fost incluși recent în Dicționarul Cambridge, marcând o etapă importantă în evoluția limbajului. „Skibidi”, „tradwife” și „delulu” fac acum parte din vocabularul recunoscut oficial, ilustrând modul în care platformele digitale și subculturile influențează comunicarea contemporană.

Acești termeni au fost selectați după ce și-au demonstrat rezistența și răspândirea în utilizarea curentă. Procesul de integrare a unui cuvânt în dicționar implică analiza modului în care este folosit în diverse contexte, iar aceste expresii au depășit stadiul de jargon de nișă pentru a fi adoptate de publicul larg.

„Tradwife” se referă la femeia care adoptă un rol tradițional în familie, dedicându-se în special căminului și creșterii copiilor. Conceptul a stârnit discuții aprinse în ultimii ani, fiind asociat cu anumite curente culturale.

„Skibidi” provine dintr-o serie de animație virală de pe YouTube și este utilizat adesea cu sensuri variate, de la apreciere la umor, în funcție de situație.

„Delulu”, scurtat de la „delusional”, este folosit pentru a descrie persoane care păstrează credințe optimiste, uneori în ciuda realității. Expresia are origini în comunitățile de fani și a pătruns treptat în limbajul comun.

Includerea acestor cuvinte reflectă dinamica limbii și modul în care noile medii de comunicare contribuie la schimbarea lexicului. Faptul că astfel de termeni devin parte a dicționarelor oficiale confirmă impactul profund al internetului asupra limbajului și al societății.